U.S. DAILY SPORTS

Tips on how to Speak Like a Hockey Participant – The Hockey Writers – Humor


Probably greater than another sport, there’s a distinctive tradition that surrounds hockey. It’s a tightly knit group that’s as devoted to its sport as any on this planet. Because of this relationship, a novel corresponding ‘hockey slang’ has developed amongst gamers to explain hockey-specific issues or occasions. When you’re not a member of the neighborhood, you’d be clueless as to what hockey gamers are speaking about once they use a few of their off-the-wall phrases.

Beneath you will discover the frequent phrases of hockey participant lingo.

Hockey Participant Lingo: A-Z

Apple: an help.

Bar Down/Bar Mexico: a kind of shot that hits the underside of the crossbar and shoots proper down into the web. All beauties (see beneath) try to go bar down each time doable, as it’s seen as a really spectacular shot. Simply take heed to the sound because the puck hits the bar and goes in beneath.

Barn: rink or enviornment.

Barn Burner: used to explain a sport that’s excessive scoring, quick paced, and thrilling to observe.

Magnificence/Beautician: a participant on the workforce that’s proficient each on the ice and off and beloved by the remainder of the workforce. Usually has nice move, nice palms, can wheel women off the ice (see beneath), and all the time has some good locker room tales.

Bender: a participant who’s terrible at hockey, and whose ankles bend inwards as a result of his skates don’t match proper, he didn’t tie them proper, or he simply can’t skate.

Biscuit: the puck.

Breadbasket: time period that describes the goalie’s chest. Usually used when describing that you simply put a shot proper within the goalie’s brand.

Bucket: a helmet

Celly: a celebration after a aim is scored. Relying on the rating, stakes, and opponent, various ranges of cellying is appropriate.

Chel: the EA Sports activities NHL online game sequence.

Chiclets: enamel, often used when describing the shortage thereof for sure gamers.

Chirp: trash speak, directed towards an opponent, their bench or the refs.

Clapper: a slapshot, in reference to somebody with a robust slapshot or a slapshot that ends in a aim.

Coast to Coast: a aim scored when a participant begins the play close to his personal internet.

Dinger: a pinch of chewing tobacco that gamers take pleasure in within the locker room earlier than and after the sport.

Duster/Dusty: might or might not even be a bender, however is certainly very dangerous at hockey, will get little or no ice time, and when he does get out on the ice it’s on the finish of the sport when the rating is out of hand.

Dusts it Off: when a defenceman rapidly stickhandles the puck then dishes it off to a teammate.

Facewash: When a participant sticks his gloves, palms first, into an opponents face simply to bother him.

Fishbowl: a helmet with a full plastic defend as a substitute of a cage. Usually used as an insult in trash speak. Opinions range broadly on fishbowls, however if you happen to put on one you’re possible among the finest gamers on the ice, or the worst.

Move: nice hockey hair, usually lengthy that flows out of the helmet when the participant skates.

Erik Karlsson, San Jose Sharks, Oct. 9, 2018 (Amy Irvin / The Hockey Writers)

For the Boys/FTB: used to explain any actions that the remainder of the workforce enjoys or when a participant makes a sacrifice for the workforce.

Gino: a aim (that’s scored, not the web).

Gongshow: has a number of meanings: 1. used to explain the craziness that ensues when hockey gamers drink/celebration/go to the bar. 2. a sport that will get utterly out of hand with a number of fights, a number of penalties, and plenty targets.

Gordie Howe Hat Trick: when gamers scores a aim, will get an help and is in a combat, all in the identical sport (particulars on the expression right here..)

Grinder: a participant that populates the decrease traces or decrease pairings. Has palms of stone, however is bodily and works exhausting when he’s out on the ice. Normally beloved by the remainder of the workforce. See: Paul Bissonnette.

Grocery Stick: a participant that sits on the bench the entire sport between the forwards and protection, performing like a separator just like the checkout line on the retailer. Additionally a duster, and possibly a bender.

Hoser: one other title for a loser, usually meant as an insult in trash speak. Comes from the early hockey days when the shedding workforce needed to dampen the ice with water after the sport as a result of the Zamboni had not been invented but.

Kronwalled: an enormous hit by a defenceman, named after Niklas Kronwall

Lay the Lumber on Him: a slash or hit with the stick

Lettuce: a fantastic head of hockey hair. See additionally: move, salad.

Gentle the Lamp: to attain a aim, in reference to the crimson gentle that goes on behind the web.

Lip Sweater: mustache, usually grown out throughout the month of November for the “Movember” trigger to help male well being points.

Lumber: a hockey stick, named when sticks was fabricated from wooden.

Mitts: refers to a participant’s palms, usually described as silky when a participant has nice ability. Additionally refers to a participant’s gloves, as in “dropping the mitts” in a combat.

Muzzy: mustache. See additionally: lip sweater.

Packing a bomb: throwing in a lip of chewing tobacco within the locker room. See additionally: dinger.

Pigeon: describes a participant that isn’t adequate to attain targets by himself, so he picks up the trash of his extra expert linemates. Usually used as trash speak, as made well-known by Claude Giroux:

Playmaker: a participant identified for excellent stickhandling and passing, not essentially scoring

Plumber: much like a grinder, a participant that likes to do the soiled work within the corners and go to the soiled areas. Not probably the most expert participant, however a tough employee.

Pylon: a participant that’s extraordinarily sluggish out on the ice, and might simply be skated round. Doubtless an enormous man. See: Mike Rathje, Derian Hatcher.

Trip the Pine: when a participant spends your complete sport sitting within the bench, and never getting any enjoying time. Normally reserved for benders and dusters.

Salad: stunning hockey hair. See additionally: move, lettuce.

Sauce or Saucy: a well-executed saucer move (a move that goes within the air and hits again on the ice proper earlier than attending to the recipient) that sits flat on the receiving participant’s tape.

The Present: the NHL, used within the context of “making it to The Present”.

Sieve: an terrible goalie that has many holes to shoot by way of.

Snipe: a robust or well-placed shot that ends in a fairly aim. Each bar down shot is a snipe, however not each snipe goes bar down.

High Cheese/Cheddar: used to explain a shot that goes in off or proper beneath the crossbar.

Turtle: when one of many gamers in a combat would slightly not and simply crouches or falls to his knees and covers himself.

Twig: hockey stick, regardless that none are created from wooden anymore.

Wheeling: the act of selecting up women. To be a magnificence (see above), you have to be superb at having the ability to wheel women.

The place Mama Retains the Peanut Butter: aim scored within the uppermost a part of the web.

Hockey participant jargon is an ever-evolving language. Sure phrases will stop for use, and new ones will grow to be standard. However with this listing as your foundation, you’ll have a minimum of have a easy understanding of hockey speak.


Exit mobile version